新华社北京2月9日电 中国空军新闻发言人申进科大校2月9日发布消息,中国自主研制的新一代隐身战斗机歼-20,开始列装空军作战部队,向全面形成作战能力迈出重要一步。
歼-20战机于2016年11月参加中国珠海国际航展,首次公开进行飞行展示;2017年7月参加庆祝中国人民解放军建军90周年阅兵,首次以战斗姿态展示在世人面前,标志着空军向空天一体、攻防兼备的目标迈出了新的步伐。
歼-20战机交付空军后,实战实训逐步展开,飞行人才稳步成长,在空军“红剑-2017”体系对抗演习中发挥重要作用,为空军新质作战能力的提升打下基础。
空军发言人表示,空军正向全疆域作战的现代化战略性军种迈进,成为有效塑造态势、管控危机、遏制战争、打赢战争的重要力量。歼-20战机列装空军作战部队,将进一步提升空军综合作战能力,有助于空军更好的肩负起维护国家主权、安全和领土完整的神圣使命。
BEIJING, Feb. 9 (Xinhua) – On 9 Feb, the senior colonel Shen Jinke, spokesperson(发言人) of the Chinese PLA Air Force, confirmed that China’s domestically developed stealth fighter jet, J-20, has begun to be commissioned for the Air Force’s frontline combat units, this.is the new step toward our goal of creating battle ability comprehensively(全面地).
The J-20 fighter jet took part in the Zhuhai International Air Show in November 2016 and made its first public flight demonstration(演示,缩写为demo). In July 2017, it took part in the celebration of the 90th anniversary(周年纪念日) of the PLA and appeared in battle(作战) mode. It marks a new step in the air force’s goal of integrating aviation and space power, striking and defensing.
After the J-20 were delivered(交付) to the air force, the actual(实战) training began gradually, and the flight talents grew steadily(稳定地). It played an important role in the air force’s Hongjian 2017 manoeuvres(演习), also laid the foundation(基础) for the improvement of the new capability of the air force.
A spokesman of the air force said the air force is moving toward a modern strategic(战略性的) military that can fight in the whole territory(疆域), becoming an important force in maintaining situations, managing crises and preventing and winning wars. The equip of J-20 will further increase the overall capability of the air force and help the air force to better shoulder the sacred(神圣的) mission of preserving national sovereignty, security, and territorial integrity(保卫主权、安全及领土完整).